tongue twisters
Filed Under Best Bytes
A ton of tongue twisters for Tuesday.
“Poquito a poquito Paquito empaca poquitas copitas en pocos paquetes.”
“¡Qué triste estás, Tristán, con tan tétrica trama teatral!”
“Bene memini pantomimi minimi et amantium mimi.”
“Tilia sub tilia filat subtilia fila.”
“Ob er über Oberammergau, oder aber über Unterammergau, oder ob er überhaupt noch kommt, ist ungewiß!”
“Una cactrepa trepa tiene tres cacatrepitos.”
“Je les vends six sous, six sous ci, six sous ça, six sous ces six saucisses-là.”
“¡Esmerílemelo!”
“Cane decane, cane! Non de cane, cane decane cane; decano, cane decane cane.”
“Wenn mancher Mann wüsste, was mancher Mann wär, gäb mancher Mann manchem Mann manchmal mehr Ehr’.”
“Die Katzen kratzen im Katzenkasten, im Katzenkasten kratzen Katzen.”
“In Ulm, um Ulm, um Ulm herum.”
“Pepe puso un peso en el piso del pozo. En el piso del pozo Pepe puso un peso.”
“Es klapperten die Klapperschlangen, bis ihre Klappern schlapper klangen.”
“Ñoño Yañez come ñame en las mañanas con el niño.”
“Amore, more, ore, re, probantur amicitiae.”
“Babette a fait bombance à bord du bateau de Bob.”
“Paulus Paulam amat, sed Paula alium amat.”
“Bonjour Madame la saucissière, combien vendez-vous ces six saucisses-là?”
“Quamvis sint sub aqua, sub aqua maledicere temptant.”
“As-tu vu le tutu de tulle de Lili d’Honolulu?”
“As-tu étè à Tahiti?”
“Der Cottbuser Postkutscher putzt den Cottbuser Postkutschkasten.”
“Der Zweck hat den Zweck den Zweck zu bezwecken, und wenn der Zweck den Zweck nicht bezweckt, dann hat der Zweck überhaupt keinen Zweck.”
“Der Schweizer Schweißer schwitzt und schweißt. Der Schweizer Schwitzer schweißt und schwitzt. Schwitzend schweißt der Schweizer Schweißer.”
“Selten ess ich Essig.”
“Zwischen zwei Zwetschgenbäumen zwitschern zwei Schwalben.”
“Bonum nomen, bonum omen.”
“Malo malo malo malo.”
“Zehn Ziegen zogen zehn Zentner Zucker zum Zoo, zum Zoo zogen zehn Ziegen zehn Zentner Zucker.”
“Mater mae sus est mala.”
“Sator arepo tenet opera rotas”
SATOR
AREPO
TENET
OPERA
ROTAS
“Ah! pourquoi Pépit sans répis m’épies-tu, dans le puits Pépita pourquoi te tapis-tu? Tu m’épies sans pitié, c’est pieteux de m’épier, de m’épier Pépita ne peux-tu te passer?”
“Summergimurne?”
“Âne et vers et taupe ont-ils os? Âne a os, vers non, taupe si.”
“Te tero Roma manu nuda date tela latete.”


